Books in L45:
Alte Testament
1. Mose
2. Mose
3. Mose
4. Mose
5. Mose
Josua
Richter
Ruth
1. Samuel
2. Samuel
1. Königen
2. Königen
1. Chronica
2. Chronica
Esra
Nehemia
Esther
Hiob
Psalter
Sprüche
Prediger
Hohelied
Jesaia
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habacuc
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Apocrypha
Judith
Weisheit
Tobia
Syrach
Baruch
1. Maccabeorum
2. Maccabeorum
Stücke Esther
Stücke Daniel
Manasse
Neue Testament
Mattheus
Marcus
Lucas
Johannes
Apostel Geschichte
Römer
1. Corinther
2. Corinther
Galater
Epheser
Philipper
Colosser
1. Thessalonicher
2. Thessalonicher
1. Timotheum
2. Timotheum
Titum
Philemon
1. Peters
2. Peters
1. Johannis
2. Johannis
3. Johannis
Ebreer
Jacobi
Jude
Offenbarung
Program: © 2001
,
OFMCap
Prepared by:
The Bible Society of Slovenia.
Place Search
Word Search
Passage:
Compact display
Versions:
GNB
CEV
WEB
ASV
KJV
GNB-UK
CEV-UK
DHH
RVR95
BCI
SEG
L45
RUS
HKS
RCB
VLC
VUL
SSP
SSP-Op
SSP-Ref
SSP3
JUB
EKU
CHR
DAL
Language
1. Timotheum 3:1-7
1. Timotheum :
1
2
3
4
5
6
GNB
CEV
WEB
ASV
KJV
GNB-UK
CEV-UK
DHH
RVR95
BCI
SEG
L45
RUS
HKS
RCB
VLC
VUL
SSP
SSP-Op
SSP-Ref
SSP3
JUB
EKU
CHR
DAL
---Exclude---
GNB
CEV
WEB
ASV
KJV
GNB-UK
CEV-UK
DHH
RVR95
BCI
SEG
L45
RUS
HKS
RCB
VLC
VUL
SSP
SSP-Op
SSP-Ref
SSP3
JUB
EKU
CHR
DAL
---Exclude---
3
1
DAS ist je gewislich war. So jemand ein Bischoffs ampt begert / der begert ein köstlich werck.
3
1
Fidelis sermo: si quis episcopatum desiderat, bonum opus desiderat.
2
Es sol aber ein Bischoff vnstrefflich sein / Eines weibes Man / nüchtern / messig / sittig / gastfrey / Lerhafftig /
2
Oportet ergo episcopum irreprehensibilem esse, unius uxoris virum, sobrium, prudentem, ornatum, pudicum, hospitalem, doctorem,
3
nicht ein Weinseuffer / nicht bochen / nicht vnehrliche Hantierung treiben / Sondern gelinde / nicht Hadderhafftig / nicht geitzig /
3
non vinolentum, non percussorem, sed modestum: non litigiosum, non cupidum, sed
4
Der seinem eigen Hause wol furstehe / Der gehorsame Kinder habe mit aller erbarkeit
4
suæ domui bene præpositum: filios habentem subditos cum omni castitate.
5
(So aber jemand seinem eigen Hause nicht weis furzustehen / wie wird er die gemeine Gottes versorgen?)
5
Si quis autem domui suæ præesse nescit, quomodo ecclesiæ Dei diligentiam habebit?
6
Nicht ein Newling / Auff das er sich nicht auffblase / vnd dem Lesterer ins vrteil falle.
6
Non neophytum: ne in superbiam elatus, in judicium incidat diaboli.
7
Er mus aber auch ein gut zeugnis haben / von denen die draussen sind / Auff das er nicht falle dem Lesterer in die schmach vnd strick.
7
Oportet autem illum et testimonium habere bonum ab iis qui foris sunt, ut non in opprobrium incidat, et in laqueum diaboli.
Source:
http://vulsearch.sf.net/html
Tweet
[
Search the Bible
] [
About Bible Versions
] [
Help
] [
Abbreviations
] [
Bible Quiz
]
[
Feedback
]
[
United Bible Societies
] [
Bible Society of Slovenia
]
Last update of the program: 4-7-2020