2
1 WArumb toben die Heiden / Vnd die Leute reden so vergeblich. Act. 4.
|
2
1 Quare fremuerunt gentes,
et populi meditati sunt inania?
|
2 Die Könige im Lande lehnen sich auff / vnd die Herrn ratschlagen mit einander / Wider den HERRN vnd seinen Gesalbeten.
|
2 Astiterunt reges terræ,
et principes convenerunt in unum
adversus Dominum, et adversus christum ejus.
|
3 Lasset vns zureissen jre Bande / Vnd von vns werffen jre Seile.
|
3 Dirumpamus vincula eorum,
et projiciamus a nobis jugum ipsorum.
|
4 Aber der im Himel wonet lachet jr / Vnd der HERR spottet jr.
|
4 Qui habitat in cælis irridebit eos,
et Dominus subsannabit eos.
|
5 Er wird einest mit jnen reden in seinem zorn / Vnd mit seinem grim wird er sie schrecken.
|
5 Tunc loquetur ad eos in ira sua,
et in furore suo conturbabit eos.
|
6 Aber ich habe meinen König eingesetzt / Auff meinen heiligen berg Zion.
|
6 Ego autem constitutus sum rex ab eo
super Sion, montem sanctum ejus,
prædicans præceptum ejus.
|
7 Jch wil von einer solchen Weise Von einer newen weise / Das ist die newe Lere des Euangelij von Christo Gottes Son. predigen / Das der HERR zu mir gesagt hat / Du bist mein Son / Heute hab ich dich gezeuget. Act. 13.; Ebre. 1.; Ebre. 5.
|
7 Dominus dixit ad me: Filius meus es tu;
ego hodie genui te.
|
8 Heissche von mir / So wil ich dir die Heiden zum Erbe geben / Vnd der Welt ende zum Eigenthum.
|
8 Postula a me, et dabo tibi gentes hæreditatem tuam,
et possessionem tuam terminos terræ.
|
9 Du solt sie mit einem eisern Scepter zuschlahen / Wie Töpffen soltu sie zeschmeissen.
|
9 Reges eos in virga ferrea,
et tamquam vas figuli confringes eos.
|
10 So lasst euch nu weisen jr Könige / Vnd lasst euch züchtigen jr Richter auff Erden.
|
10 Et nunc, reges, intelligite;
erudimini, qui judicatis terram.
|
11 Dienet Seid gehorsam vnterthenig. dem HERRN mit furcht / Vnd frewet euch mit zittern.
|
11 Servite Domino in timore,
et exsultate ei cum tremore.
|
12 Küsset Oder also / Huldet dem Sone. den Son / Das er nicht zürne / vnd jr vmbkomet auffm wege Das ist / in ewr weise vnd wesen. / Denn sein zorn wird bald anbrennen / Aber wol allen die auff Jn trawen.
|
12 Apprehendite disciplinam, nequando irascatur Dominus,
et pereatis de via justa.
|
|
Source: http://vulsearch.sf.net/html |