Program: © 2001
, OFMCap
Prepared by:
The Bible Society of Slovenia.
|
Searching in: BCI - Bíblia Catalana Interconfessional.
514 hits in 468 verses
320. | 1 Co 2,4 | |
Quan us parlava i us predicava, no ho feia amb el llenguatge persuasiu propi de la saviesa humana, sinó amb el poder convincent de l'Esperit,
|
|
321. | 1 Co 2,10 | |
A nosaltres, però, Déu ens ho ha revelat per mitjà de l'Esperit, ja que l'Esperit tot ho penetra, fins el més profund de Déu.
|
|
322. | 1 Co 2,11 | |
¿Qui coneix allò que hi ha en l'home, fora del seu propi esperit? Igualment, ningú no coneix allò que hi ha en Déu fora de l'Esperit de Déu.
|
|
323. | 1 Co 2,12 | |
I nosaltres no hem rebut l'esperit del món, sinó l'Esperit que ve de Déu, perquè coneguem els dons que Déu ens ha concedit.
|
|
324. | 1 Co 2,13 | |
I no parlem d'aquests dons amb un llenguatge après de la saviesa humana, sinó amb el que hem après de l'Esperit, ja que expressem les coses espirituals amb termes espirituals.
|
|
325. | 1 Co 2,14 | |
L'home que es guia per ell mateix no admet res que vingui de l'Esperit de Déu; li sembla absurd. No és capaç de comprendre-ho, perquè això només es pot jutjar espiritualment.
|
|
326. | 1 Co 2,15 | |
En canvi, el qui es deixa guiar per l'Esperit pot jutjar-ho tot, mentre que a ell no el jutja ningú.
|
|
327. | 1 Co 3,1 | |
Jo, germans, no us vaig poder parlar com a homes que es deixen guiar per l'Esperit, sinó com a homes que es guien per ells mateixos, encara infants en Crist.
|
|
328. | 1 Co 3,16 | |
¿No sabeu que sou temple de Déu i que l'Esperit de Déu habita en vosaltres?
|
|
329. | 1 Co 4,21 | |
Què preferiu: que vingui amb el bastó a la mà, o bé amb amor i esperit de dolcesa?
|
|
330. | 1 Co 5,3 | |
Doncs jo, que em trobo corporalment absent, però present en esperit, ja he decidit, com si em trobés enmig vostre, què cal fer amb un home així:
|
|
331. | 1 Co 5,4 | |
amb el poder de Jesús, nostre Senyor, reunim-nos vosaltres i jo, que hi seré en esperit, i en nom de Jesús, Senyor nostre,
|
|
332. | 1 Co 5,5 | |
posem aquest home en mans de Satanàs, perquè el seu cos sigui castigat; així se salvarà el seu esperit el dia del Senyor.
|
|
333. | 1 Co 6,11 | |
Alguns de vosaltres éreu d'aquests, però ara heu estat rentats, heu estat santificats i heu estat fets justos en el nom de Jesucrist, el Senyor, i gràcies a l'Esperit del nostre Déu.
|
|
334. | 1 Co 6,17 | |
En canvi, el qui s'uneix al Senyor es fa un sol esperit amb ell.
|
|
335. | 1 Co 6,19 | |
¿No sabeu que el vostre cos és temple de l'Esperit Sant que heu rebut de Déu i que habita en vosaltres? ¿No sabeu que no sou vostres?
|
|
336. | 1 Co 7,34 | |
i té el cor dividit. Igualment, la noia jove o la dona no casada poden ocupar-se de les coses del Senyor i de ser santes de cos i d'esperit; en canvi, la casada s'ha d'ocupar de les coses del món i mirar de complaure el marit.
|
|
337. | 1 Co 7,40 | |
Tanmateix, serà més feliç si no ho fa. Aquest és el meu parer, i crec que jo també tinc l'Esperit de Déu.
|
|
338. | 1 Co 12,1 | |
Pel que fa als dons de l'Esperit, germans, no vull que estigueu en la ignorància.
|
|
Last update of the program:
4-7-2020
|