12 Al ser bautizados, fuisteis sepultados con Cristo y resucitados con él,n porque creísteis en el poder de Dios, que le resucitó.
|
12 n 2.12 La circuncisión espiritual, de la que se habla en el v. 11, se explica aquí por nuestra unión con Cristo al ser sepultados con él en el bautismo y resucitados con él a una vida nueva (Col 3.1; cf. Ro 6.3-4).
|
13 En otro tiempo estabais muertos espiritualmente a causa de vuestros pecados y por no haber sido circuncidados;ñ pero ahora Dios os ha dado vida juntamente con Cristo,o en quien nos ha perdonado todos los pecados.
|
13 ñ 2.13 Por no haber sido circuncidados: lit. en la incircuncisión de su carne. Otra traducción: por no haberos despojado de vuestra naturaleza pecadora, es decir, por ser paganos (no judíos), separados del pueblo de Dios. o 2.13 Ef 2.1-5.
|
14 Dios canceló la deuda que había en contra vuestra y que nos obligabap con sus requisitos legales: le puso fin clavándola en la cruz.q
|
14 p 2.14 Se usa la imagen de un pagaré que ha sido anulado (cf. Mt 6.12). q 2.14 Clavándola en la cruz: La imagen es poco clara. De todos modos, hace alusión a la muerte de Cristo en la cruz. Ef 2.15-16; 1 P 2.24; cf. 2 Co 5.21; Gl 3.13.
|
© 2002 Sociedades Bíblicas Unidas y Sociedad Bíblica de España |
© 2002 Sociedades Bíblicas Unidas y Sociedad Bíblica de España |