Sociedad Bíblica

Libros DHH:

Antiguo Testamento
Génesis
Éxodo
Levítico
Números
Deuteronomio
Josué
Jueces
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Reyes
2 Reyes
1 Crónicas
2 Crónicas
Esdras
Nehemías
Ester
Job
Salmos
Proverbios
Eclesiastés
Cantar de los Cantares
Isaías
Jeremías
Lamentaciones
Ezequiel
Daniel
Oseas
Joel
Amós
Abdías
Jonás
Miqueas
Nahúm
Habacuc
Sofonías
Hageo
Zecarías
Malaquías
Libros Deuterocanónicos
Tobit
Judit
Ester (dc)
1 Macabeos
2 Macabeos
Eclesiástico
Sabiduría
Baruc
Daniel (dc)
Nuevo Testamento
Mateo
Marcos
Lucas
Juan
Hechos
Romanos
1 Corintios
2 Corintios
Gálatas
Efesios
Filipenses
Colosenses
1 Tesalonicenses
2 Tesalonicenses
1 Timoteo
2 Timoteo
Tito
Filemón
Hebreos
Santiago
1 Pedro
2 Pedro
1 Juan
2 Juan
3 Juan
Judas
Apocalipsis


BIBLIJA.net   - La Biblia en Internet
Buscar Referencia     Buscar palabra
Pasaje:   

Menú compacto
Versiones:  DHH  DHHn  RVR95  RVR95n Elija entre todas las versiones   Acerca de las versiones Ayuda
Idioma

Mateo 3, 1-12

Mateo :Introducción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

II.JESÚS INICIA SU ACTIVIDAD PÚBLICA (3–4)
Juan el Bautista en el desierto
(Mc 1.1-8; Lc 3.1-9,15-17; Jn 1.19-28)
3
Por aquel tiempo se presentó Juan el Bautistaa en el desierto de Judea.b
3
a 3.1 Los cuatro evangelios coinciden en relacionar el comienzo de la actividad de Jesús con la actividad de Juan el Bautista (cf. Mc 1.1-14; Lc 3.1-22; Jn 1.19-36).
b 3.1 El desierto de Judea: región árida y montañosa, poco poblada, al oriente de Jerusalén.
En su proclamación decía: “¡Convertíos a Dios,c porque el reino de los cielosd está cerca!”e c 3.2 Convertíos a Dios: lit. cambiad vuestra manera de pensar; expresión que invita a un cambio radical de actitud respecto del pecado y a un retorno a Dios; el mismo verbo, que se ha traducido frecuentemente por arrepentirse, puede traducirse como convertirse, cambiar de actitud, abandonar los pecados. d 3.2 Reino de los cielos: Cf. Dn 2.44 y véase Reino de Dios en el Índice temático. Mateo prefiere generalmente la expresión reino de los cielos, mientras que en los otros evangelios se utiliza reino de Dios (cf., por ej., Mc 1.15; Lc 4.43). De acuerdo con la costumbre judía, Mateo evita, con frecuencia, el uso directo del nombre divino. e 3.2 Mt 4.17; Mc 1.15.
Juan era aquel de quien el profeta Isaías había dicho:
“Una voz grita en al desierto:
‘¡Preparad el camino del Señor;
abridle un camino recto!’ ”f
f 3.3 Cita de Is 40.3, donde el Señor es el nombre divino; Mateo parece aplicarlo directamente a Jesús.
Juan iba vestido de ropa hecha de pelo de camello, que se sujetaba al cuerpo con un cinturón de cuero; su comida era langostas y miel del monte.g
g 3.4 Véanse notas sobre Mc 1.6.
Gentes de Jerusalén, de toda la región de Judea y de toda la región cercana al Jordán salían a escucharle.
Confesaban sus pecados y Juan los bautizaba en el río Jordán.h h 3.6 Los judíos celebraban varios ritos de purificación con agua (Lv 15; 16.26-28; 17.15); el bautismo de Juan simbolizaba una purificación no solo ritual sino basada en una verdadera conversión (v. 2; Mc 1.4). Véase Bautismo en el Índice temático.
Pero viendo Juan que muchos fariseos y saduceosi acudían a que los bautizara,j les dijo: “¡Raza de víboras!,k ¿quién os ha dicho que vais a librarosl del terrible castigom que se acerca?
i 3.7 Fariseos y saduceos: grupos o partidos religiosos judíos; véase Introducción al NT (27-28). j 3.7 Acudían a que los bautizara: lit. acudían al bautismo; también puede significar que simplemente iban a ver cómo bautizaba Juan. k 3.7 ¡Raza de víboras!: Cf. Mt 12.34; 23.33. l 3.7 ¿Quién os ha dicho que vais a libraros...?: otra posible traducción: ¿Quién os advirtió para que escaparais...? m 3.7 Castigo: lit. ira; se refiere al juicio de Dios sobre los que hacen lo malo.
Demostrad con vuestros actos que os habéis vuelto a Dios,
y no os hagáis ilusiones diciéndoos: ‘Nosotros somos descendientes de Abraham’,n porque os aseguro que incluso de estas piedras puede Dios sacar descendientes a Abraham. n 3.9 Descendientes de Abraham: Jn 8.33-39; Ro 2.28-29; 4.12.
10 Ya está el hacha lista para cortar de raíz los árboles. Todo árbol que no dé buen fruto será cortado y arrojado al fuego.ñ 10 ñ 3.10 Mt 7.19.
11 Yo, ciertamente, os bautizo con agua para invitaros a que os convirtáis a Dios; pero el que viene después de mí os bautizará con el Espíritu Santo y con fuego.o Él es más poderoso que yo, que ni siquiera merezco llevarle las sandalias.p 11 o 3.11 Con agua... con el Espíritu Santo: otra posible traducción: en agua... en el Espíritu Santo. Jn 1.15,26,31-33; Hch 1.5; 2.1-4; 13.24. En cuanto al fuego como símbolo de juicio y de purificación, cf. v. 12, e Is 31.9; 66.15-16; Zac 13.8-9; Mal 3.2. Cf. también el fuego de Pentecostés (Hch 2.3). p 3.11 Llevar a alguien las sandalias era un oficio humilde, propio de un esclavo.
12 Trae la pala en la mano, y limpiará el trigo y lo separará de la paja. Guardará su trigo en el granero, pero quemará la pajaq en un fuego que nunca se apagará.” 12 q 3.12 Mt 13.42,50; cf. Is 41.16; Jer 15.7. La imagen es la de una era, espacio abierto en el que se extendía el trigo para trillarlo; luego se lanzaba el trigo al aire con un bieldo, pala u horqueta para que el viento se llevara la paja.

© 2002 Sociedades Bíblicas Unidas y Sociedad Bíblica de España

© 2002 Sociedades Bíblicas Unidas y Sociedad Bíblica de España




-ltima actualización del programa: 7/4/2020