Sociedad Bíblica

Libros DHH:

Antiguo Testamento
Génesis
Éxodo
Levítico
Números
Deuteronomio
Josué
Jueces
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Reyes
2 Reyes
1 Crónicas
2 Crónicas
Esdras
Nehemías
Ester
Job
Salmos
Proverbios
Eclesiastés
Cantar de los Cantares
Isaías
Jeremías
Lamentaciones
Ezequiel
Daniel
Oseas
Joel
Amós
Abdías
Jonás
Miqueas
Nahúm
Habacuc
Sofonías
Hageo
Zecarías
Malaquías
Libros Deuterocanónicos
Tobit
Judit
Ester (dc)
1 Macabeos
2 Macabeos
Eclesiástico
Sabiduría
Baruc
Daniel (dc)
Nuevo Testamento
Mateo
Marcos
Lucas
Juan
Hechos
Romanos
1 Corintios
2 Corintios
Gálatas
Efesios
Filipenses
Colosenses
1 Tesalonicenses
2 Tesalonicenses
1 Timoteo
2 Timoteo
Tito
Filemón
Hebreos
Santiago
1 Pedro
2 Pedro
1 Juan
2 Juan
3 Juan
Judas
Apocalipsis


BIBLIJA.net   - La Biblia en Internet
Buscar Referencia     Buscar palabra
Pasaje:   

Menú compacto
Versiones:  DHH  DHHn  RVR95  RVR95n Elija entre todas las versiones   Acerca de las versiones Ayuda
Idioma

Proverbios 8,22-31

Proverbios :Introducción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


22 “El Señor me creóq al principio de su obra,r
antes de que comenzara a crearlo todo.
22 q 8.22-31 Esta parte del himno se refiere al origen de la sabiduría (vs. 22-26) y al papel desempeñado por ella en la creación (vs. 27-31). Es manifiesta la influencia de estos vs. en el prólogo del Evangelio de Juan. Cf. Job 28.23-27 ; Eclo 24.5; Sab 8.6; 9.9 . Creó: según el texto griego (LXX); el verbo hebreo puede traducirse también por me adquirió o me poseyó. r 8.22 El Señor... de su obra: Cf. Eclo 1.4,9; 24.9; Sab 9.9; Ap 3.14.
23 Me formó en el principio del tiempo,
antes de que creara la tierra.
24 Me engendró antes de que existieran los grandes mares,
antes de que brotaran los ríos y los manantiales.s
24 s 8.24 Véanse Gn 1.2 nota c; 1.6-8 n. Los grandes mares: probable referencia al océano subterráneo, de donde llegan hasta la superficie de la tierra las aguas de los ríos y manantiales.
25 Antes de afirmar los cerros y los montes,t
el Señor ya me había engendrado;
25 t 8.25 Cf. Sal 90.2.
26 aún no había creado la tierra y sus campos,
ni el polvo del que el mundo está formado.u
26 u 8.26 Cf. Gn 1.9-10.
27 Cuando afirmó la bóveda del cielo
sobre las aguas del gran mar,v allí estaba yo.
27 v 8.27 Bóveda del cielo: Véase Gn 1.6-8 n.; cf. Pr 3.19.
28 Cuando afirmó las nubes en el cielo
y reforzó las fuentes del mar profundo;
29 cuando ordenó a las aguas del mar
no salirse de sus límites;
cuando puso las bases de la tierra,w
29 w 8.29 Job 38.8-11; Sal 104.6-9; Jer 5.22; Miq 6.2.
30 allí estaba yo, fielmente, a su lado.x
Yo era su constante fuente de alegría,
y jugueteaba en su presencia a todas horas;
30 x 8.30 Allí estaba... a su lado: otra posible traducción: Allí estaba yo, a su lado, como artesano.
31 jugueteaba en el mundo creado,
¡me sentía feliz por el género humano!

© 2002 Sociedades Bíblicas Unidas y Sociedad Bíblica de España

© 2002 Sociedades Bíblicas Unidas y Sociedad Bíblica de España




-ltima actualización del programa: 7/4/2020