Sociedad Bíblica

Libros RVR95:

Antiguo Testamento
Génesis
Éxodo
Levítico
Números
Deuteronomio
Josué
Jueces
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Reyes
2 Reyes
1 Crónicas
2 Crónicas
Esdras
Nehemías
Ester
Job
Salmos
Proverbios
Eclesiastés
Cantares
Isaías
Jeremías
Lamentaciones
Ezequiel
Daniel
Oseas
Joel
Amós
Abdías
Jonás
Miqueas
Nahúm
Habacuc
Sofonías
Hageo
Zecarías
Malaquías
Nuevo Testamento
San Mateo
San Marcos
San Lucas
San Juan
Hechos
Romanos
1 Corintios
2 Corintios
Gálatas
Efesios
Filipenses
Colosenses
1 Tesalonicenses
2 Tesalonicenses
1 Timoteo
2 Timoteo
Tito
Filemón
Hebreos
Santiago
1 San Pedro
2 San Pedro
1 San Juan
2 San Juan
3 San Juan
San Judas
Apocalipsis


BIBLIJA.net   - La Biblia en Internet
Buscar Referencia     Buscar palabra
Pasaje:   

Menú compacto
Versiones:  DHH  DHHn  RVR95  RVR95n Elija entre todas las versiones   Acerca de las versiones Ayuda
Idioma

Apocalipsis 1

Apocalipsis :Introducción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

EL APOCALIPSIS
de San Juan
PRÓLOGO (1.1-8)
La revelación de Jesucristo
1
La revelacióna de Jesucristo, que Dios le dio para manifestar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto.b La declaró enviándola por medio de su ángel a su siervo Juan,
1
a 1.1 Revelación: gr. apokálypsis; véase Introducción.
b 1.1 Las cosas que deben suceder pronto: alusión a Dn 2.28; cf. también Ap 4.1; 22.10.
el cual ha dado testimonioc de la palabra de Dios, del testimonio de Jesucristod y de todas las cosas que ha visto. c 1.2 Testimonio: El término castellano mártir se relaciona con la palabra griega que significa ser testigo. Esta palabra se usaba en los primeros siglos del cristianismo para referirse a quienes sufrían la muerte por causa de su fe.
d 1.2 Del testimonio de Jesucristo: Esta última expresión puede referirse tanto al mensaje acerca de Jesucristo como al testimonio dado por él mismo y confirmado con su propia muerte (cf. v. 5).
Bienaventurado el que lee y los que oyen las palabras de esta profecía,e y guardan las cosas en ella escritas,f porque el tiempog está cerca. e 1.3 Las palabras de esta profecía: Cf. Ap. 19.10; 22.6-10,18-19, y véase 1 Co 14.1 n.
f 1.3 Ap 22.7; cf. Lc 11.28. Primera de las siete «bienaventuranzas» (véase Mt 5.3-12 n.) que se encuentran en el libro (Ap 1.3; 14.13; 16.15; 19.9; 20.6; 22.7,14).
g 1.3 El tiempo: es decir, el momento señalado, cuando hayan de suceder los acontecimientos anunciados en el libro.
Salutaciones a las siete iglesias
Juan, a las siete iglesias que están en Asia:h Gracia y pazi a vosotros de parte del que es y que era y que ha de venir,j de los siete espíritusk que están delante de su trono,
h 1.4 Esta presentación y saludo del autor sugiere que se considere al Apocalipsis como una especie de carta circular dirigida a las siete iglesias de la provincia de Asia, nombradas en el v. 11 y situadas en la región de Asia Menor que hoy corresponde a la parte occidental de Turquía. Siete: Dado que este número es símbolo de totalidad y perfección, las siete iglesias representan a todas las iglesias.
i 1.4 Gracia y paz: Ro 1.7; 1 Co 1.3; Gl 1.3.
j 1.4 Del que es y que era y que ha de venir: alusión al nombre divino revelado en Ex 3.14-15.
k 1.4 Los siete espíritus: Cf. Ap 3.1; 4.5; 5.6. La mención de los siete espíritus junto con el Padre y con Jesucristo sugiere que estos espíritus simbolizan al Espíritu de Dios en sus múltiples manifestaciones (cf. Is 11.2).
y de Jesucristo, el testigo fiel,l el primogénito de los muertosm y el soberano de los reyes de la tierra.n Al que nos ama, nos ha lavado de nuestros pecados con su sangreñ l 1.5 Testigo fiel: Véase 1.2 nota c; cf. Is 55.4; 1 Ti 6.13.
m 1.5 El primogénito de los muertos: Hch 26.23; Col 1.18.
n 1.5 El soberano de los reyes de la tierra: Sal 89.27; cf. Ro 14.9.
ñ 1.5 Ap 7.14; 12.11; cf. Ro 3.25; Heb 9.14; 1 P 1.18-19; 1 Jn 1.7. Con respecto a la purificación por la sangre, de Cristo, cf. 1 P 1.2 y véanse las notas correspondientes; cf. Ex 12.13,23; 1 P 1.18-19.
y nos hizo reyes y sacerdotes para Dios, su Padre,o a él sea gloria e imperio por los siglos de los siglos. Amén.p o 1.6 Ex 19.6; Is 61.6; 1 P 2.5,9; Ap 5.10; 20.6; cf. Ap 2.26; 3.21.
p 1.6 Amén: palabra hebrea, que sirve para ratificar lo afirmado por uno mismo o por otra persona. Véase Ro 1.25 nota x.
He aquí que viene con las nubes:
Todo ojo lo verá, y los que lo traspasaron;
y todos los linajes de la tierra se lamentarán por causa de él.q
Sí, amén.
q 1.7 La descripción utiliza expresiones tomadas de Dn 7.13 y Zac 12.10. Nótese el uso de los mismos pasajes del AT en Mt 24.30; Mc 13.26; Lc 21.27; Jn 19.34-37; cf. también 1 Ts 4.17.
«Yo soy el Alfa y la Omega,r principio y fin»,s dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir,t el Todopoderoso.
r 1.8 Ap 1.17; 21.6; 22.13; cf. Is 41.4; 44.6. Alfa y omega son, respectivamente, la primera y la última letra del alfabeto griego, y la frase equivale a decir «el principio y el fin» (cf. Ap 21.6; 22.13).
s 1.8 En diversos ms. no aparece: principio y fin.
t 1.8 El que es... venir: Véase Ap 1.4 nota j.
1. LOS MENSAJES A LAS SIETE IGLESIAS (1.9--3.22)u
Una visión del Hijo del hombre
Yo, Juan, vuestro hermano y compañero en la tribulación, en el reino y en la perseverancia de Jesucristo, estaba en la isla llamada Patmos,v por causa de la palabra de Dios y del testimonio de Jesucristo.w
u 1.9--3.22 En esta primera sección del libro se presenta a Cristo, Señor y Juez de la iglesia. Cristo se dirige a la iglesia, representada por las siete congregaciones de Asia Menor, para ponerla en guardia contra los peligros que la amenazan de dentro y de fuera, y para animarla a permanecer fiel a pesar de las dificultades. En los siete mensajes (2.1--3.22) se describe la situación de las iglesias presentando sus aspectos positivos y sus deficiencias. Con esta visión realista de la iglesia contrasta la visión ideal del pueblo de Dios, con que termina el libro (21.2--22.5).
v 1.9 Patmos: isla pequeña y rocosa del mar Egeo, al sudoeste de Éfeso, a donde los romanos deportaban a algunos de sus presos políticos.
w 1.9 Del testimonio de Jesucristo: Véase 1.2 nota d.
10 Estando yo en el Espíritux en el día del Señory oí detrás de mí una gran voz, como de trompeta,z 10 x 1.10 Estando yo en el Espíritu: otras posibles traducciones: caí en éxtasis o quedé bajo el poder del Espíritu.
y 1.10 Día del Señor: Esta expresión se usa aquí, por primera y única vez en el NT, para designar el primer día de la semana, es decir, el domingo; véase Hch 20.7 nota g.
z 1.10 En los v. 11-18 la voz se identifica como la del Cristo glorificado.
11 que decía: «Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último.a Escribe en un libro lo que ves y envíalo a las siete iglesias que están en Asia: a Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea».b 11 a 1.11 En diversos ms. no aparece: Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último.
b 1.11 Las siete iglesias: Véase 1.4 nota h.
12 Me volví para ver la voz que hablaba conmigo. Y vuelto, vi siete candelabros de oro,c
12 c 1.12 Candelabros: Se trata de siete candelabros de oro que, según el v. 20, simbolizan las siete iglesias del v. 11. La imagen evoca el candelabro de siete lámparas de Zac 4.2, y posiblemente también el candelabro de siete brazos de Ex 25.31-40.
13 y en medio de los siete candelabros a uno semejante al Hijo del hombre,d vestido de una ropa que llegaba hasta los pies, y tenía el pecho ceñido con un cinto de oro. 13 d 1.13 Semejante al Hijo del hombre: Ap 14.14; cf. Dn 7.13. Véase Hijo del hombre en la Concordancia temática.
14 Su cabeza y sus cabellos eran blancos como blanca lana,e como nieve; sus ojos, como llama de fuego. 14 e 1.14 Sus cabellos eran blancos como blanca lana: Cf. Dn 7.9.
15 Sus pies eran semejantes al bronce pulido, refulgente como en un horno, y su voz como el estruendo de muchas aguas.f,g 15 f 1.15 Como el estruendo de muchas aguas: Cf. Ez 1.24; 43.2; Ap 19.6.
g 1.13-15 Cf. la visión de Dn 10.5-6.
16 En su diestra tenía siete estrellas;h de su boca salía una espada aguda de dos filosi y su rostro era como el sol cuando resplandece con toda su fuerza. 16 h 1.16 Siete estrellas: Véase 1.20 n.
i 1.16 Espada aguda de dos filos: Cf. Ap 19.15; cf. también Is 49.2; Heb 4.12.
17 Cuando lo vi, caí a sus pies como muerto. Y él puso su diestra sobre mí,j diciéndome: «No temas. Yo soy el primero y el último,k
17 j 1.17 Cf. Dn 10.9-11; nótese también Is 6.1-8.
k 1.17 Ap 1.8; 2.8; 22.13; cf. Is 41.4; 44.6,8; 48.12.
18 el que vive. Estuve muerto, pero vivo por los siglos de los siglos, amén.l Y tengo las llavesm de la muerte y del Hades.n 18 l 1.18 En diversos ms. no aparece: amén.
m 1.18 Llaves: símbolo del poder que el Cristo resucitado tiene sobre la muerte (cf. Jn 5.21,25-29).
n 1.18 Del Hades: Véase Reino de la muerte en la Concordancia temática.
19 Escribe, pues, las cosas que has visto, las que son y las que han de ser después de estas.
20 Respecto al misterio de las siete estrellas que has visto en mi diestra, y de los siete candelabros de oro: las siete estrellas son los ángelesñ de las siete iglesias, y los siete candelabros que has visto son las siete iglesias. 20 ñ 1.20 Ángeles: La palabra «ángel» significa «mensajero». Puede tratarse aquí de seres celestiales, como los ángeles protectores de las naciones en Dn 10.13; 12.1, o de mensajeros humanos; pero más probablemente, en los caps. 2 y 3 representan a las iglesias.

© 1995 Sociedades Bíblicas Unidas

© 1995 Sociedades Bíblicas Unidas




-ltima actualización del programa: 7/4/2020