24 Jesús predice la destrucción del Temploa
1 Jesús salió del Templo y, cuando ya se iba, se acercaron sus discípulos para mostrarle los edificios del Templo.
|
24
1 a 24.1--25.46 Quinto discurso principal de Jesús: sobre el fin de la edad presente (caps. 24--25); véase Introducción. El discurso parece entrelazar el anuncio de la caída de Jerusalén con profecías sobre el regreso del Hijo del hombre y el fin del mundo.
|
2 Respondiendo él, les dijo:
--¿Veis todo esto? De cierto os digo que no quedará aquí piedra sobre piedra que no sea derribada.b
|
2 b 24.2 Jerusalén fue destruida por el ejército romano comandado por el emperador Tito, en el año 70 d.C. (cf. Lc 19.44).
|
Señales antes del fin
3 Estando él sentadoc en el Monte de los Olivos,d los discípulos se le acercaron aparte, diciendo:
--Dinos, ¿cuándo serán estas cosas y qué señal habrá de tu venida y del fin del siglo?
|
3 c 24.3 Estando él sentado: para enseñar. Véase Mt 5.1 n.
d 24.3 Monte de los Olivos: Véase Mt 21.1 nota c.
|
4 Respondiendo Jesús, les dijo:
--Mirad que nadie os engañe,
|
|
5 porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: “Yo soy el Cristo”, y a muchos engañarán.e
|
5 e 24.5 1 Jn 2.18.
|
6 Oiréis de guerras y rumores de guerras; mirad que no os turbéis, porque es necesario que todo esto acontezca, pero aún no es el fin.
|
|
7 Se levantará nación contra nación y reino contra reino; y habrá pestes, hambres y terremotos en diferentes lugares.f
|
7 f 24.6-7 Is 19.2; Ap 6.3-8,12-17.
|
8 Pero todo esto es solo principio de dolores.g
|
8 g 24.8 Principio de dolores: lit. dolores de parto; la expresión evoca imágenes relativas al nacimiento de una nueva era; cf. Jn 16.21-22. Cf. también Is 66.7-9.
|
9 »Entonces os entregarán a tribulación, os matarán y seréis odiados por todos por causa de mi nombre.h
|
9 h 24.9 Mt 10.17-18,22; Jn 16.2.
|
10 Muchos tropezarán entonces,i y se entregarán unos a otros, y unos a otros se odiarán.
|
10 i 24.10 Cf. 2 Ts 2.3.
|
11 Muchos falsos profetas se levantarán y engañarán a muchos;
|
|
12 y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.
|
|
13 Pero el que persevere hasta el fin, este será salvo.j
|
13 j 24.13 Mt 10.22; Ap 2.10,26.
|
14 Y será predicado este evangelio del Reinok en todo el mundo, para testimonio a todas las naciones, y entonces vendrá el fin.l
|
14 k 24.14 Del Reino: es decir, del reino de Dios.
|
15 »Por tanto, cuando veáis en el Lugar santo la abominación desoladoram de la que habló el profeta Daniel --el que lee, entienda--,n
|
15 m 24.15 La abominación desoladora: expresión tomada del libro de Daniel; cf. Dn 9.27; 11.31; 12.11. Aquí se aplica especialmente a la destrucción de Jerusalén y la profanación del Templo por el ejército romano, lo cual tuvo lugar en el año 70 d.C. Cf. Lc 21.20.
n 24.15 El que lee, entienda: advertencia a los de la comunidad cristiana, ya que el v. tendría un sentido oculto para los de afuera.
|
16 entonces los que estén en Judea, huyan a los montes.
|
|
17 El que esté en la azotea,ñ no descienda para tomar algo de su casa;
|
17 ñ 24.17 Las casas de Palestina tenían una azotea a la que se llegaba desde el exterior por unas gradas, y se usaba como terraza.
|
18 y el que esté en el campo, no vuelva atrás para tomar su capa.o
|
18 o 24.17-18 Lc 17.31.
|
19 Pero ¡ay de las que estén encinta y de las que críen en aquellos días!
|
|
20 Orad, pues, que vuestra huida no sea en invierno ni en sábado,p
|
20 p 24.20 Además de frío, el invierno en Palestina era lluvioso y durante él se hacía difícil viajar. En sábado estaba prohibido iniciar cualquier viaje de más de 1 km. aprox. Muchos han visto en 24.15-20 una alusión a los horrores de la guerra de los romanos contra los judíos de Palestina durante los años 66-70 d.C.
|
21 porque habrá entonces gran tribulación, cual no la ha habido desde el principio del mundo hasta ahora,q ni la habrá.
|
21 q 24.21 Dn 12.1; Ap 7.14.
|
22 Y si aquellos días no fueran acortados, nadie sería salvo; pero por causa de los escogidos, aquellos días serán acortados.
|
|
23 »Entonces, si alguno os dice: “Mirad, aquí está el Cristo”, o “Mirad, allí está”, no lo creáis,
|
|
24 porque se levantarán falsos cristos y falsos profetas, y harán grandes señales y prodigios, de tal manera que engañarán, si es posible, aun a los escogidos.
|
|
25 Ya os lo he dicho antes.
|
|
26 Así que, si os dicen: “Mirad, está en el desierto”, no salgáis; o “Mirad, está en los aposentos”, no lo creáis,
|
|
27 porque igual que el relámpago sale del oriente y se muestra hasta el occidente, así será también la venida del Hijo del hombre.r
|
27 r 24.26-27 Lc 17.23-24.
|
28 Dondequiera que esté el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas.s
|
28 s 24.28 Lc 17.37. Águilas: otra posible traducción: buitres. Expresión proverbial; aquí puede sugerir que el regreso del Hijo del hombre estará acompañado de signos evidentes para todos, así como la presencia de un cadáver en el desierto se da a conocer por las aves de rapiña que se reúnen (cf. Job 39.30).
|
La venida del Hijo del hombre
29 »Inmediatamente después de la tribulación de aquellos días, el sol se oscurecerá, la luna no dará su resplandor, las estrellas caerán del cielo y las potencias de los cielos serán conmovidas.t
|
29 t 24.29 El lenguaje recoge imágenes tomadas del AT (Is 13.9-10; 34.4; Jer 4.23-26; Ez 32.7; Jl 2.10-11; 2.31; 3.15; Am 8.9; Sof 1.15) y reflejadas también en Ap 6.12-13; 8.12. Potencias de los cielos: los astros, considerados como potencias espirituales, o bien los espíritus que dominaban sobre ellos.
|
30 Entonces aparecerá la señal del Hijo del hombre en el cielo, y todas las tribus de la tierra harán lamentación cuando vean al Hijo del hombre venir sobre las nubes del cielo,u con poder y gran gloria.
|
30 u 24.30 Dn 7.13; Ap 1.7.
|
31 Enviará sus ángeles con gran voz de trompeta y juntarán a sus escogidos de los cuatro vientos, desde un extremo del cielo hasta el otro.v
|
31 v 24.31 Is 27.13; Mt 13.41-42,49-50; 1 Co 15.52; 1 Ts 4.16.
|
32 »De la higueraw aprended la parábola: Cuando ya su rama está tierna y brotan las hojas, sabéis que el verano está cerca.
|
32 w 24.32 La higuera: árbol común en Palestina; el brote de sus hojas en primavera anuncia que el verano está para llegar.
|
33 Así también vosotros, cuando veáis todas estas cosas, conoced que está cerca, a las puertas.x
|
33 x 24.33 Está cerca, a las puertas: Esta frase también puede entenderse así: el momento decisivo ya está a punto de llegar.
|
34 De cierto os digo que no pasará esta generación hasta que todo esto acontezca.
|
|
35 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.
|
|
36 »Pero del día y la hora nadie sabe, ni aun los ángeles de los cielos, sino solo mi Padre.y
|
36 y 24.36 Hch 1.6-7. Cielos, sino: otros ms. dicen: cielos, ni el Hijo, sino.
|
37 Pero como en los días de Noé,z así será la venida del Hijo del hombre,
|
37 z 24.37-39 Gn 6.5-12; 7.6-24.
|
38 pues como en los días antes del diluvio estaban comiendo y bebiendo, casándose y dando en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca,
|
|
39 y no entendieron hasta que vino el diluvio y se los llevó a todos, así será también la venida del Hijo del hombre.
|
|
40 Entonces estarán dos en el campo: uno será tomado y el otro será dejado.
|
|
41 Dos mujeres estarán moliendo en un molino: una será tomada y la otra será dejada.
|
|
42 »Velad, pues, porque no sabéis a qué hora ha de venir vuestro Señor.
|
|
43 Pero sabed esto, que si el padre de familia supiera a qué hora el ladrón habría de venir, velaría y no lo dejaría entrar en su casa.a
|
43 a 24.43 No lo dejaría entrar en su casa, a robar. Véase Mt 6.19-20 n.
|
44 Por tanto, también vosotros estad preparados, porque el Hijo del hombre vendrá a la hora que no pensáis.b
|
44 b 24.42-44 Lc 12.39-40; 1 Ts 5.2; 2 P 3.10; Ap 3.3; 16.15.
|
La fidelidad en el servicio
45 »¿Quién es, pues, el siervo fiel y prudente, al cual puso su señor sobre su casa para que les dé el alimento a tiempo?
|
|
46 Bienaventurado aquel siervo al cual, cuando su señor venga, lo halle haciendo así.
|
|
47 De cierto os digo que sobre todos sus bienes lo pondrá.
|
|
48 Pero si aquel siervo malo dice en su corazón: “Mi señor tarda en venir”,
|
|
49 y comienza a golpear a sus consiervos, y aun a comer y a beber con los borrachos,
|
|
50 vendrá el señor de aquel siervo en día que este no espera, y a la hora que no sabe,
|
|
51 y lo castigarác duramente y pondrá su parte con los hipócritas; allí será el lloro y el crujir de dientes.d
|
51 c 24.51 Lo castigará: lit. lo cortará en dos. Otra posible traducción: lo separará o lo fulminará (cf. Lv 17.10,14; 20.18; Ez 25.7).
d 24.51 Allí será el lloro y el crujir de dientes: Expresión que significa «sufrimiento y desesperación». Véase Mt 8.12 n.
|
© 1995 Sociedades Bíblicas Unidas |
© 1995 Sociedades Bíblicas Unidas |