Alliance Biblique Universelle

Livres dans SEG:

Ancien Testament
Pentateuque
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Livres historiques
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Livres poétiques
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Prophètes
Ésaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Nouveau Testament
Evangiles
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes des Apôtres
Actes
Epîtres de Paul
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Autres Epîtres
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Ecrit Apocalyptique
Révélation


BIBLIJA.net ~ la Bible sur Internet

Recherche d'un Passage     Recherche de Mot
Passage:   

Affichage Compact
Versions:  CEV  GNB  WEB  ASV  KJV  DHH  DHHn  RVR95  RVR95n  BCI  SEG  L45  RUS  HKS  RCB  VLC  VUL  SV1637  SV-J  SV1977  NBG51  WV95  GNB96  NBV  HSV  SSP  SSP-Op  SSP-Ref  SSP3  JUB  EKU  CHR  DAL Plus   A propos des versions Aide
Langue

Ésaïe 12 1

Ésaïe :1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

12 Tu diras en ce jour-là: Je te loue, ô Éternel! Car tu as été irrité contre moi, Ta colère s`est apaisée, et tu m`as consolé.
12 et dices in illa die confitebor tibi Domine quoniam iratus es mihi conversus est furor tuus et consolatus es me
Voici, Dieu est ma délivrance, Je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien; Car l`Éternel, l`Éternel est ma force et le sujet de mes louanges; C`est lui qui m`a sauvé. ecce Deus salvator meus fiducialiter agam et non timebo quia fortitudo mea et laus mea Dominus Deus et factus est mihi in salutem
Vous puiserez de l`eau avec joie Aux sources du salut, haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatoris
Et vous direz en ce jour-là: Louez l`Éternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom! et dicetis in illa die confitemini Domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eius
Célébrez l`Éternel, car il a fait des choses magnifiques: Qu`elles soient connues par toute la terre! cantate Domino quoniam magnifice fecit adnuntiate hoc in universa terra
Pousse des cris de joie et d`allégresse, habitant de Sion! Car il est grand au milieu de toi, le Saint d`Israël. exulta et lauda habitatio Sion quia magnus in medio tui Sanctus Israhel
 
© 1969 Deutsche Bibelgesellschaft (Société Biblique d'Allemagne)




Mis à jour le 12-17-2009
visitor stats