Prvi učenci
35 Naslednji dan je Janez spet stal tam in še dva izmed njegovih učencev.
36 Ozrl se je na Jezusa, ki je šel mimo, in rekel: »Glej, Božje Jagnje!«
37 Učenca sta slišala, kar je rekel, in odšla za Jezusom.
38 Jezus pa se je obrnil, in ko je videl, da gresta za njim, jima je dejal: »Kaj iščeta?« Rekla sta mu: »Rabi (kar v prevodu pomeni učitelj), kje stanuješ?«
39 Rekel jima je: »Pridita in bosta videla.« Šla sta torej in videla, kje stanuje, ter ostala pri njem tisti dan. Bilo je okrog desete ure.
40 Eden od teh, ki sta slišala Janezove besede in šla za Jezusom, je bil Andrej, brat Simona Petra.
41 Ta je najprej našel svojega brata Simona in mu je rekel: »Našli smo Mesija« Ali Kristusa. (kar v prevodu pomeni Maziljenec).
42 Privedel ga je k Jezusu. Jezus je uprl pogled vanj in rekel: »Ti si Simon, Janezov sin. Imenoval se boš Kefa« (kar se prevaja Peter). Oboje pomeni ‘kamen, skala’.
Jezus pokliče Filipa in Natánaela
43 Naslednji dan je Jezus Dodano. hotel oditi v Galilejo. Našel je Filipa in mu rekel: »Hôdi za menoj!«
44 Filip pa je bil doma iz Betsajde, iz Andrejevega in Petrovega mesta.
45 Našel je Natánaela in mu rekel: »Našli smo njega, o katerem so pisali Mojzes v postavi in preroki: Jezusa, Jožefovega sina iz Nazareta.«
46 Natánael mu je dejal: »Iz Nazareta more biti kaj dobrega?« Filip mu je rekel: »Pridi in poglej!«
47 Ko je Jezus videl, da Natánael prihaja k njemu, je rekel o njem: »Poglejte, pravi Db. resnično. Izraelec, v katerem ni zvijače.«
48 Natánael mu je dejal: »Od kod me poznaš?« Jezus mu je odvrnil: »Preden te je Filip poklical, sem te videl, ko si bil pod smokvinim drevesom.«
49 Natánael mu je odgovoril: »Rabi, ti si Božji Sin, ti si Izraelov kralj.«
50 In Jezus je odgovoril in mu rekel: »Ker sem ti rekel, da sem te videl pod smokvinim drevesom, veruješ? Še več kot to boš videl.«
51 In rekel mu je: »Resnično, resnično, povem vam: Videli boste nebesa odprta in Božje angele hoditi gor in dol nad Sinom človekovim.«
|