143
1 David adversus Goliad benedictus Dominus Deus meus qui docet manus meas ad proelium digitos meos ad bellum
|
143
1 Ein Psalm Dauids. HERR erhöre mein Gebet / Vernim mein flehen vmb deiner Warheit willen / Erhöre mich vmb deiner Gerechtigkeit willen.
|
2 misericordia mea et refugium meum susceptor meus et liberator meus protector meus et in eo speravi qui subdis populum meum sub me
|
2 Vnd gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht / Denn fur dir ist kein Lebendiger gerecht.
|
3 Domine quid est homo quia innotuisti ei aut filius hominis quia reputas eum
|
3 DEnn der Feind verfolget meine Seele / vnd zuschlehet mein Leben zu boden / Er legt mich ins finster / wie die Todten in der Welt.
|
4 homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereunt
|
4 Vnd mein Geist ist in mir geengstet / Mein hertz ist mir in meinem Leibe verzeret.
|
5 Domine inclina caelos tuos et descende tange montes et fumigabunt
|
5 Jch gedencke an die vorigen zeiten / Jch rede von allen deinen Thatten / Vnd sage von den Wercken deiner Hende.
|
6 fulgora coruscationem et dissipabis eos emitte sagittas tuas et conturbabis eos
|
6 Jch breite meine hende aus zu dir / Meine Seele dürstet nach dir / wie ein dürre Land / Sela.
|
7 emitte manum tuam de alto eripe me et libera me de aquis multis de manu filiorum alienorum
|
7 HERR erhöre mich balde / mein Geist vergehet / Verbirge dein Andlitz nicht von mir / Das ich nicht gleich werde denen / die in die Gruben fahren.
|
8 quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera iniquitatis
|
8 Las mich früe Das ist / Bald vnd zeitlich / nicht spat noch langsam. hören deine Gnade / denn ich hoffe auff dich / Thu mir kund den weg / darauff ich gehen sol / Denn mich verlanget nach dir.
|
9 Deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tibi
|
9 Errette mich mein Gott von meinen Feinden / Zu dir hab ich zuflucht.
|
10 qui das salutem regibus qui redimit David servum suum de gladio maligno
|
10 Lere mich thun nach deinem wolgefallen / denn du bist mein Gott / Dein guter Geist füre mich auff ebener Bahn.
|
11 eripe me et eripe me de manu filiorum alienigenarum quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera iniquitatis
|
11 HERR erquicke mich vmb deines Namens willen / Füre meine Seele aus der not / vmb deiner Gerechtigkeit willen.
|
12 quorum filii sicut novella plantationis in iuventute sua filiae eorum conpositae circumornatae ut similitudo templi
|
12 Vnd verstöre meine Feinde / vmb deiner Güte willen / Vnd bringe vmb alle die meine Seele engsten / Denn ich bin dein Knecht.
|
13 promptuaria eorum plena eructantia ex hoc in illud oves eorum fetosae abundantes in egressibus suis
|
|
14 boves eorum crassi non est ruina maceriae neque transitus neque clamor in plateis eorum
|
|
15 beatum dixerunt populum cui haec sunt beatus populus cuius Dominus Deus eius
|
|
© 1969 Deutsche Bibelgesellschaft (German Bible Society) |
|