Societat Bíblica de Catalunya

Antic Testament
Pentateuc
Gènesi
Èxode
Levític
Nombres
Deuteronomi
Llibres profètics
Josuè
Jutges
1r Samuel
2n Samuel
1r Reis
2n Reis
Isaïes
Jeremies
Ezequiel
Osees
Joel
Amós
Abdies
Jonàs
Miquees
Nahum
Habacuc
Sofonies
Ageu
Zecaries
Malaquies
Escrits
Salms
Job
Proverbis
Rut
Càntic
Cohèlet
Lamentacions
Ester
Daniel
Esdres
Nehemies
1r Cròniques
2n Cròniques
Llibres deuterocanònics
Ester grec
Judit
Tobit
1r Macabeus
2n Macabeus
Saviesa
Siràcida
Baruc
Carta Jeremies
Daniel grec
Nou Testament
Mateu
Marc
Lluc
Joan
Fets Apòstols
Romans
1a Corintis
2a Corintis
Gàlates
Efesis
Filipencs
Colossencs
1a Tesalonic.
2a Tesalonic.
1a Timoteu
2a Timoteu
Titus
Filèmon
Hebreus
Jaume
1a Pere
2a Pere
1a Joan
2a Joan
3a Joan
Judes
Apocalipsi


BIBLIJA.net   - La Bíblia a Internet
Buscar Referència     Buscar Paraula
Passatge:   

Menú compacte
 BCI Escollir entre totes les versions   Sobre les versions Ajuda
Idioma

Jeremies 46

Jeremies :Introducció 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Oracles contra les nacions (46-51)
46
Paraula que el Senyor va comunicar al profeta Jeremies referent a les nacions.
Contra Egipte
Referent a Egipte. Referent a l'exèrcit del faraó Necó, rei d'Egipte, quan era a Carquemix, prop del riu Eufrates, i Nabucodonosor, rei de Babilònia, el va vèncer l'any quart de Joiaquim, fill de Josies, rei de Judà:
«Prepareu escut i broquer,
llanceu-vos al combat!
Enganxeu els cavalls!
Guerrers, pugeu als carros,
formeu, coberts amb el casc!
Esmoleu les llances,
poseu-vos les cuirasses!
Què és el que veig?
Estan esfereïts i reculen.
Els seus guerrers, derrotats,
fugen, no es giren.
És el "Terror de tot arreu"!
Ho dic jo, el Senyor.
El més lleuger no pot fugir,
ni escapar-se el més valent.
Al nord, a la riba de l'Eufrates,
ensopeguen i cauen.
Qui és aquest que es desborda
com el Nil,
tumultuós com les aigües abismals?
És Egipte, que es desborda com el Nil,
tumultuós com les aigües abismals,
i diu: "Em desbordaré,
inundaré la terra,
es perdran les ciutats
i els seus habitants.
Amunt, cavalls!
Carros, llanceu-vos!
Endavant, guerrers,
els de Put i els de Cuix
amb l'escut,
els de Lud amb els arcs!"
10 »Però aquell dia,
per al Senyor, Déu de l'univers,
és dia de passar comptes
amb els seus adversaris:
l'espasa devorarà fins a atipar-se'n,
s'embriagarà de sang.
Serà un sacrifici
en honor del Senyor,
Déu de l'univers,
en el país del nord,
a la riba de l'Eufrates.
11 Poble d'Egipte, ja pots pujar a Galaad
a cercar-hi bàlsam:
és en va que multipliques
els remeis,
no se't tancaran les ferides.
12 Les nacions coneixen la teva deshonra,
el teu plany omple la terra.
Un guerrer ensopega amb l'altre
i cauen tots dos plegats.»
13 Paraula que el Senyor va comunicar al profeta Jeremies quan Nabucodonosor, rei de Babilònia, anava a atacar el país d'Egipte:
14 «Anuncieu-ho a Egipte,
proclameu-ho a Migdol,
a Memfis i a Dafne.
Digueu: "Aixeca't i prepara't,
que t'envolta l'espasa mortal!"
15 Per què fuig el toro Apis?
Per què no resisteix?
És que el Senyor l'ha envestit,
16 i ell ensopega i cau.
Els mercenaris també cauen
l'un sobre l'altre i es diuen:
"Anem, tornem-nos-en a casa,
a la terra on hem nascut:
fugim de l'espasa que devasta!"
17 Al faraó, rei d'Egipte,
poseu-li el nom
de "Terrabastall a destemps".
18 Juro per la meva vida que així serà,
tan cert com el Tabor
és enmig de les muntanyes
i el Carmel arran del mar.
Ho dic jo, el Senyor.
"Senyor de l'univers"
és el meu nom.
19 Prepareu-vos a ser deportats,
habitants del país d'Egipte:
Memfis quedarà desolada,
incendiada, sense habitants.
20 Egipte és una vedella magnífica,
però ja ve, ja ve un tàvec
des del nord.
21 També els seus mercenaris
són com vedells d'engreix,
però giren igualment l'esquena:
fugen plegats, no resisteixen,
perquè els arriba el dia de la desfeta,
el temps que els demanaran comptes.
22 Egipte s'esmuny silenciós
com la serp,
mentre ve qui avança amb força:
arriba amb destrals contra ell,
com qui abat els arbres.
23 El Senyor diu:
Talleu els seus boscos,
els seus boscos impenetrables.
Ho dic jo, el Senyor.
Són més nombrosos que les llagostes,
que no es poden comptar.
24 El país d'Egipte ha estat humiliat,
posat en mans del poble del nord.»
25 Diu el Senyor de l'univers, Déu d'Israel:
--Passaré comptes amb els déus i els reis d'Egipte: amb Amon, el déu de Tebes, amb el faraó i amb els qui confien en ell. 26 Els faré caure en mans de Nabucodonosor, rei de Babilònia, i en mans dels seus oficials, que busquen de matar-los. Però finalment Egipte tornarà a ser habitat com en temps antics. Ho dic jo, el Senyor.
Retorn dels israelites deportats
27 «Servent meu, Jacob, no temis.
No tinguis por, Israel.
Jo t'allibero dels països llunyans.
Salvo els teus fills
de la terra on són captius.
El poble de Jacob
tornarà i viurà tranquil,
descansarà sense que el pertorbin.
28 Servent meu, Jacob, no temis.
Ho dic jo, el Senyor.
Jo sóc amb tu per salvar-te.
Faré desaparèixer totes les nacions
on t'havia dispersat.
A tu, però, no et destruiré del tot.
Tan sols t'he corregit amb mesura,
perquè no et podia
tenir per innocent.»

Copyright © 1993 Associació Bíblica de Catalunya, Editorial Claret i Societats Bíbliques Unides





Darrera actualització del programa: 7/4/2020