Societat Bíblica de Catalunya

Antic Testament
Pentateuc
Gènesi
Èxode
Levític
Nombres
Deuteronomi
Llibres profètics
Josuè
Jutges
1r Samuel
2n Samuel
1r Reis
2n Reis
Isaïes
Jeremies
Ezequiel
Osees
Joel
Amós
Abdies
Jonàs
Miquees
Nahum
Habacuc
Sofonies
Ageu
Zecaries
Malaquies
Escrits
Salms
Job
Proverbis
Rut
Càntic
Cohèlet
Lamentacions
Ester
Daniel
Esdres
Nehemies
1r Cròniques
2n Cròniques
Llibres deuterocanònics
Ester grec
Judit
Tobit
1r Macabeus
2n Macabeus
Saviesa
Siràcida
Baruc
Carta Jeremies
Daniel grec
Nou Testament
Mateu
Marc
Lluc
Joan
Fets Apòstols
Romans
1a Corintis
2a Corintis
Gàlates
Efesis
Filipencs
Colossencs
1a Tesalonic.
2a Tesalonic.
1a Timoteu
2a Timoteu
Titus
Filèmon
Hebreus
Jaume
1a Pere
2a Pere
1a Joan
2a Joan
3a Joan
Judes
Apocalipsi


BIBLIJA.net   - La Bíblia a Internet
Buscar Referència     Buscar Paraula
Passatge:   

Menú compacte
 BCI Escollir entre totes les versions   Sobre les versions Ajuda
Idioma

Job 7

Job :Introducció 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Estic desfet
7
L'home, a la terra, ¿no treballa de valent?
¿No viu els seus dies sota el jou?
Es deleix per l'ombra igual que un esclau,
espera el seu sou com un jornaler.
També a mi m'ha tocat de passar el temps inútilment;
la paga que rebo són les nits en blanc.
Me'n vaig al llit i ja em ve la pregunta:
Quan em llevaré?
La nit es fa llarga,
el neguit m'omple fins que neix l'albada.
La meva carn, plena de cucs, és una crosta terrosa,
la pell se'm clivella i supura.
Els meus dies passen volant,
més ràpids que la llançadora,
i no em queda gens de fil;
se m'ha acabat l'esperança.
Déu meu, parlaré per queixar-me
Recorda, Déu meu, que la meva vida és un buf;
els meus ulls no esperen de veure més la felicitat.
Si tu em mires, no em veuràs;
posaràs els ulls en mi i no hi seré.
Com un núvol que passa i es desfà,
així és qui baixa al país dels morts: ja no en puja!
10 No torna altra vegada a casa seva,
no el veuran mai més els seus.
11 Però ara jo no vull callar.
Amb l'esperit afligit,
amb el cor ple d'angoixa,
parlaré per queixar-me.
12 ¿És que sóc l'Oceà o el Drac de la mar
perquè em posis una guàrdia?
13 Si em dic: «El llit m'alleujarà,
el son em donarà ànims»,
14 tu m'aterreixes amb somnis,
m'esveres amb visions nocturnes.
15 Valdria més que m'escanyessis!
M'estimo més la mort que els propis ossos!
16 N'estic tip, no he de viure pas per sempre!
Deixa'm tranquil, que els meus dies són un buf.
17 Què és l'home perquè en facis tant de cas
i no el perdis mai de vista,
18 vigilant-lo dia rere dia,
escorcollant-lo a cada instant?
19 Quan acabaràs d'espiar-me?
Quan deixaràs que, almenys,
pugui empassar-me la saliva?
20 Què et pot fer el meu pecat, espieta dels homes?
Per què sóc el sac dels cops?
En què et resulto una càrrega?
21 ¿No podries suportar el meu pecat,
passar per alt la meva falta?
Perquè, ara, m'ajauré a la pols,
i ja em podràs buscar, que no hi seré.

Copyright © 1993 Associació Bíblica de Catalunya, Editorial Claret i Societats Bíbliques Unides





Darrera actualització del programa: 7/4/2020