Programa: © 2001
,
OFMCap
Preparat per:
Societat Bíblica d'Eslovènia
|
Buscant: BCI - Bíblia Catalana Interconfessional.
1323 coincidències en 1256 versets
1063. | Ba 2,4 | |
El Senyor va posar el seu poble en mans de tots els reialmes veïns perquè sofrissin els escarnis i la desolació enmig de totes les nacions del voltant, on el Senyor els havia dispersat.
|
|
1064. | Ba 2,8 | |
Nosaltres no hem apaivagat el Senyor abandonant cadascú les inclinacions del seu cor pervers.
|
|
1065. | Ba 2,13 | |
Aparta de nosaltres la teva indignació, que només en quedem pocs enmig de les nacions on ens has dispersat.
|
|
1066. | Ba 2,29 | |
"Si no escolteu la meva veu, aquesta multitud tan immensa es convertirà en una petita cosa enmig de les nacions on els dispersaré.
|
|
1067. | Ba 2,33 | |
Allà es recordaran on els van dur els seus pares pecant contra mi, el Senyor; deixaran d'anar a la seva i renunciaran a les seves males accions.
|
|
1068. | EpJr 1,2 | |
Quan hi haureu arribat, hi passareu molts anys, el temps que duren set generacions; però després us en faré sortir sans i estalvis.
|
|
1069. | Mt 1,17 | |
En total, doncs, són catorze les generacions des d'Abraham fins a David; catorze, des de David fins a la deportació de Babilònia, i catorze, des de la deportació de Babilònia fins al Messies.
|
|
1070. | Mt 1,25 | |
No hi havia tingut relacions conjugals quan ella tingué el fill. I Josep li va posar el nom de Jesús.
|
|
1071. | Mt 10,5 | |
Aquests dotze, Jesús els va enviar amb aquestes instruccions:
--No us encamineu a terra de pagans ni entreu en cap població samaritana.
|
|
1072. | Mt 10,23 | |
Quan us persegueixin en una població, fugiu cap a una altra. Us asseguro que no acabareu de recórrer totes les poblacions d'Israel abans que vingui el Fill de l'home.
|
|
1073. | Mt 11,1 | |
Quan Jesús hagué acabat de donar aquestes instruccions als seus dotze deixebles, se'n va anar a ensenyar i a predicar per aquelles poblacions.
|
|
1074. | Mt 11,20 | |
Aleshores Jesús començà a blasmar les poblacions on havia fet molts dels seus miracles, perquè no s'havien convertit:
|
|
1075. | Mt 12,18 | |
Aquí teniu el meu servent,
que jo he escollit,
el meu estimat,
en qui m'he complagut.
Posaré damunt d'ell el meu Esperit
perquè porti la justícia a les nacions.
|
|
1076. | Mt 12,21 | |
I les nacions posaran l'esperança
en el seu nom.
|
|
1077. | Mt 13,21 | |
però no té cap arrel dintre d'ell, és inconstant: tan bon punt la paraula li porta tribulacions o persecucions, sucumbeix tot seguit.
|
|
1078. | Mt 13,22 | |
El de la llavor sembrada enmig dels cards és el qui escolta la paraula, però les preocupacions d'aquest món i la seducció de les riqueses arriben a ofegar-la; per això no dóna fruit.
|
|
1079. | Mt 14,13 | |
Quan Jesús va rebre la notícia, se n'anà d'allí en una barca tot sol cap a un lloc despoblat. Així que la gent ho va saber, el seguiren a peu des de les seves poblacions.
|
|
1080. | Mt 15,19 | |
Perquè del cor de l'home surten les intencions dolentes que el porten a assassinats, adulteris, relacions il·legítimes, robatoris, falsos testimonis, injúries.
|
|
1081. | Mt 20,25 | |
Jesús els cridà i els digué:
--Ja sabeu que els governants de les nacions les dominen com si en fossin amos i que els grans personatges les mantenen sota el seu poder.
|
|
Darrera actualització del programa:
7/4/2020
|