Alliance Biblique Universelle

Antiguo Testamento
Génesis
Éxodo
Levítico
Números
Deuteronomio
Josué
Jueces
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Reyes
2 Reyes
1 Crónicas
2 Crónicas
Esdras
Nehemías
Ester
Job
Salmos
Proverbios
Eclesiastés
Cantares
Isaías
Jeremías
Lamentaciones
Ezequiel
Daniel
Oseas
Joel
Amós
Abdías
Jonás
Miqueas
Nahúm
Habacuc
Sofonías
Hageo
Zecarías
Malaquías
Nuevo Testamento
San Mateo
San Marcos
San Lucas
San Juan
Hechos
Romanos
1 Corintios
2 Corintios
Gálatas
Efesios
Filipenses
Colosenses
1 Tesalonicenses
2 Tesalonicenses
1 Timoteo
2 Timoteo
Tito
Filemón
Hebreos
Santiago
1 San Pedro
2 San Pedro
1 San Juan
2 San Juan
3 San Juan
San Judas
Apocalipsis


BIBLIJA.net ~ la Bible sur Internet

Recherche d'un Passage     Recherche de Mot
Passage:   

Affichage Compact
Versions:  SEG  DHH  DHHn  RVR95  RVR95n  CEV  GNB  WEB  ASV  KJV  L45  RUS  VLC Plus   A propos des versions Aide
Langue

Jeremías 46

Jeremías :1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

46
a 46.1--51.64 En la última parte de Jeremías (caps. 46--51) hay una serie de oráculos proféticos (véase Jer 1.8 nota p ) contra las naciones vecinas de Judá. En medio de estos oráculos se intercalan algunas palabras de esperanza para el pueblo de Dios (46.27-28; 50.4-10,17-20; 51.36-40,50-53) y un himno de alabanza al Señor (51.15-19).
b 46.2 El mensaje contra Egipto consta de dos oráculos en forma de poemas (v. 3-12,14-24) y de uno en prosa (v. 24-26). Al final del cap. se añade un anuncio de salvación para Judá e Israel (v. 27-28). Cf. Is 19; Ez 29--32.
c 46.2 El faraón Necao (609-593 a.C.) derrotó y dio muerte en Meguido al rey Josías de Judá (609 a.C., cf. 2 R 23.29-30), pero poco tiempo después sufrió una derrota decisiva en la batalla de Carquemis (véase Jer 25.1 nota c ).
d 46.2 Carquemis, importante ciudad de Mesopotamia, estaba situada en la ribera occidental del Éufrates, en lo que hoy es la frontera entre Siria y Turquía. Después de la batalla de Carquemis, en el año 605 a.C., el territorio de Siria y Palestina cayó en poder de Babilonia. Las reiteradas rebeliones de Judá contra esta dominación culminaron con la destrucción de Jerusalén y la desaparición del reino davídico. Cf. Jer 52.4-30; véase Índice de mapas.
e 46.5 Sal 31.13; Jer 6.25; 20.4,10; 49.29; Lm 2.22.
f 46.9 Etíopes: heb. Cush. Cf. Is 18; Jer 38.7.
g 46.9 Fut: otra traducción probable: Libia (cf. Gn 10.6; 1 Cr 1.11; Is 66.19). Otros piensan, en cambio, que se trata de una región situada en la costa oriental de Africa, al sur del Mar Rojo.
h 46.9 Lud: otra traducción probable: Lidia (cf. Gn 10.13,22; 1 Cr 1.11; Is 66.19; Ez 27.10). En tal caso, aquí habría una alusión a los soldados lidios enrolados como mercenarios en el ejército egipcio. Otros, por el contrario, consideran que Lud no era una región de Asia Menor sino un lugar aún no identificado, de Africa.
10 i 46.10 Sacrificio: otra posible traducción: matanza. Porque un sacrificio... Jehová, Dios de los ejércitos: Otra posible traducción: Pues el Señor todopoderoso hará una matanza. Cf. Sof 1.7.
11 j 46.11 Sube a Galaad, y toma bálsamo: Véase Jer 8.22 n.
13 k 46.13 Cf. Jer 43.10-13.
14 l 46.14 Migdol: Véase Jer 44.1 nota b. Menfis y Tafnes: Véase Jer 2.16 nota q.
15 m 46.15 Tu fortaleza: Según la versión griega (LXX): Apis , el toro sagrado venerado por los egipcios en Menfis desde tiempos muy antiguos. La costumbre de representar a los dioses de la fertilidad en forma de toro estaba muy difundida en el antiguo Oriente (véase 1 R 12.28 n.).
n 46.15 ¿Por qué ha sido derribada tu fortaleza?: Heb. ¿por qué fueron derribados tus toros? Según la versión griega (LXX): ¿Por qué huyó Apis, tu toro sagrado?
17 ñ 46.17 Esta descripción alude irónicamente a la incapacidad del faraón para cumplir las promesas hechas a sus aliados (cf. Is 36.6 y 30.7).
18 o 46.18 El Tabor: Véanse Jos 19.10 n.; Jue 4.6 nota h; Sal 89.12 n. El Carmelo: Véase 1 R 18.19 n. Como el monte Tabor domina la llanura que está a su alrededor y el monte Carmelo se eleva majestuoso sobre el nivel del mar, así será el enemigo que va a invadir el territorio de Egipto. El texto se refiere probablemente a la invasión de Egipto por el ejército de Nabucodonosor en el año 568 a.C. Véase Índice de mapas.
20 p 46.20 Del norte: alusión al enemigo que viene del norte. Véase Jer 1.14-15 n.
22 q 46.22 Como un silbido de serpiente: La comparación es particularmente apropiada, a causa de la importancia que tenían las serpientes en la religión y en las insignias reales del antiguo Egipto. Cf. Ex 7.10-12.
25 r 46.25 Tebas era la capital del alto Egipto; y Amón, el dios principal de la ciudad. Cf. Nah 3.8.
28 s 46.27-28 Estos v. son una repetición casi literal de Jer 30.10-11.

© 1995 United Bible Societies




Mis à jour le 4-7-2020