United Bible Societies

Books in CEV:

The Old Testament
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Song of Songs
Deuterocanonical books
Esther Greek
Wisdom of Solomon
Letter of Jeremiah
Song of the Three Hebrews
Bel and the Dragon
1 Maccabees
2 Maccabees
3 Maccabees
4 Maccabees
1 Esdras
2 Esdras
Prayer of Manasseh
Psalm 151
The New Testament
1 Corinthians
2 Corinthians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John

BIBLIJA.net   - the Bible on the Internet
Place Search     Word Search

Compact display
Versions:  CEV  GNB  WEB  ASV  KJV  DHH  DHHn  RVR95  RVR95n  SEG  L45  RUS  HKS  RCB  VLC  LIT Choose from all versions   About versions Help

Isaiah 66

Isaiah :Introduction 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

True Worship
1 The Lord said:
66.1 a Mt 5.34; 23.22; b Mt 5.35.
66.1,2 a Ac 7.49,50.
Heaven is my throne;
the earth is my footstool.
What kind of house
could you build for me?
In what place will I rest?
66 Chapter recording
List of all recordings of KJV
1 Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?
2 I have made everything;
that's how it all came to be.
v 66.2 that's ... be: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
I, the Lord, have spoken.

The people I treasure most
are the humble—
they depend only on me
and tremble when I speak.
2 For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.

3 You sacrifice oxen to me,
and you commit murder;
you sacrifice lambs to me
and dogs to other gods;
you offer grain to me
and pigs' blood to idols;
you burn incense to me
and praise your idols.
w 66.3 You sacrifice oxen ... idols: Or “Sacrificing oxen to me is the same as murder; sacrificing lambs to me is the same as sacrificing dogs to other gods; offering grain to me is the same as offering pigs' blood to idols; and burning incense to me is the same as praising idols.”
You have made your own choice
to do these disgusting things
that you enjoy so much.
3 He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.
lamb: or, kid
burneth: Heb. maketh a memorial of
4 You refused to answer
when I called out;
you paid no attention
to my instructions.
Instead, you did what I hated,
knowing it was wrong.
Now I will punish
x 66.4 punish: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
in a way you dread the most.
4 I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose that in which I delighted not.
delusions: or, devices
The Lord Will Help Jerusalem
5 If you tremble
when the Lord speaks,
listen to what he says:
“Some of your own people hate
and reject you because of me.
They make fun and say,
‘Let the Lord show his power!
Let us see him
make you truly happy.’
y 66.5 Some ... happy: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
But those who say these things
will be terribly ashamed.”
5 Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.

6 Do you hear that noise
in the city and those shouts
coming from the temple?
It is the Lord shouting
as he punishes his enemies.
6 A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that rendereth recompence to his enemies.

7 Have you ever heard of a woman
66.7 Rev 12.5.
who gave birth to a child
before having labor pains?
7 Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.
8 Who ever heard of such a thing
or imagined it could happen?
Can a nation be born in a day
or come to life in a second?
Jerusalem is like a mother
who gave birth to her children
as soon as she was in labor.
8 Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
9 The Lord is the one
who makes birth possible.
And he will see that Zion
has many more children.
The Lord has spoken.
9 Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God.
not...: or, not beget?

10 If you love Jerusalem,
celebrate and shout!
If you were in sorrow
because of the city,
you can now be glad.
10 Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:
11 She will nurse and comfort you,
just like your own mother,
until you are satisfied.
You will fully enjoy
her wonderful glory.
11 That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
abundance: or, brightness

12 The Lord has promised:
“I will flood Jerusalem
with the wealth of nations
and make the city prosper.
Zion will nurse you at her breast,
carry you in her arms,
and hold you in her lap.
12 For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.
13 I will comfort you there
like a mother
comforting her child.”
13 As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.

14 When you see this happen,
you will celebrate;
your strength will return
faster than grass can sprout.
Then everyone will know
that the Lord is present
with his servants,
but he is angry
with his enemies.
14 And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
15 The Lord will come down
like a whirlwind
with his flaming chariots.
He will be terribly furious
and punish his enemies
with fire.
15 For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
16 The Lord's fiery sword
will bring justice
everywhere on this earth
and execute many people.
16 For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.
A Threat and a Promise
17 Some of you get yourselves ready and go to a garden to worship a foreign goddess.
z 66.17 Some ... goddess: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
You eat the meat of pigs, lizards, and mice. But I, the Lord, will destroy you for this.
17 They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
behind...: or, one after another
18 I know everything you do and think! The time has now come
a 66.18 I ... come: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
to bring together the people of every language and nation and to show them my glory
18 For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
19 by proving what I can do.
b 66.19 by ... do: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
I will send the survivors to Tarshish, Pul,
c 66.19 Pul: Hebrew; one ancient translation “Put,” a country in Africa, but neither the location of Pul or Put is known for certain.
Lud, Meshech,
d 66.19 Meshech: One ancient translation; Hebrew “those who use bows and arrows.”
Tubal, Javan,
e 66.19 Tarshish ... Javan: Tarshish may have been a Phoenician city in Spain; Put (see note on Pul) and Lud were African people; Meshech and Tubal were regions south or southeast of the Black Sea; the Javan were people of Asia Minor and the Greek islands.
and to the distant islands. I will send them to announce my wonderful glory to nations that have never heard about me.
19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
20 They will bring your relatives from the nations as an offering to me, the Lord. They will come on horses, chariots, wagons, mules, and camels
f 66.20 camels: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
to Jerusalem, my holy mountain. It will be like the people of Israel bringing the right offering to my temple.
20 And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
litters: or, coaches
21 I promise that some of them will be priests and others will be helpers in my temple. I, the Lord, have spoken. 21 And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD.
22 I also promise that you will always have descendants and will never be forgotten, just as the new heavens and the new earth that I create will last forever.
66.22 Is 65.17; 2P 3.13; Rev 21.1.
22 For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.
23 On the first day of each month and on each Sabbath, everyone will worship me. I, the Lord, have spoken. 23 And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.
from one new...: Heb. from new moon to his new moon, and from sabbath to his sabbath
24 My people will go out and look at the dead bodies of those who turned against me. The worms there never die, the fire never stops burning, and the sight of those bodies will be disgusting to everyone.
24 And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.

© 1999 American Bible Society

Feedback ]

Last update of the program: 1-11-2019