SALMO 68 (67)
68 Marcha triunfal de Israela
Del maestro de coro. Salmo y cántico de David.
1 Cuando Dios entra en acción,
sus enemigos se dispersan;
los que le odian huyen de su presencia;b
|
68
1 a Salmo 68 Vibrante himno de alabanza al Señor, Salvador de su pueblo. El salmo evoca las acciones que realizó el Señor cuando condujo victoriosamente a su pueblo desde el Sinaí hasta la Tierra Prometida, y cuando eligió como morada la humilde colina de Sión, prefiriéndola a otras montañas mucho más elevadas (cf. vs. 15-16). b 68.1 El comienzo del salmo recuerda las palabras que pronunciaba Moisés cada vez que se ponía en marcha el arca del pacto (Nm 10.35).
|
2 desaparecen como el humoc en el aire,
se derriten como la cerad en el fuego;
¡ante Dios están perdidos los malvados!
|
2 c 68.2 Sal 37.20; 102.3; Os 13.3. d 68.2 Sal 22.14; 97.5; Miq 1.4.
|
3 Pero los buenos se alegran;
ante Dios se llenan de gozo,
¡saltan de alegría!
|
|
4 Cantad a Dios,
cantad himnos a su nombre;
alabad al que cabalga sobre las nubes.e
¡Alegraos en el Señor!
¡Alegraos en su presencia!
|
4 e 68.4 Al que cabalga sobre las nubes: El salmista aplica al Dios de Israel este título de Baal, el dios cananeo de las tormentas y de la fertilidad. De este modo da a entender que es el Señor, y no Baal, el que derrama las lluvias y hace brotar la vegetación. Cf. Os 2.8.
|
5 Dios, que habita en su santo templo,
es padre de los huérfanos
y defensor de las viudas;f
|
5 f 68.5 Ex 22.22-24; Dt 10.17-18; Sal 146.9 ; Eclo 4.10 .
|
6 Dios da a los solitarios un hogar donde vivir,
libera a los prisioneros y les da prosperidad;g
pero los rebeldes vivirán en tierra estéril.
|
6 g 68.6 Libera... da prosperidad: traducción probable. Heb. oscuro.
|
7 Oh Dios, cuando saliste al frente de tu pueblo
marchando a través del desierto,
|
|
8 la tierra tembló,
la lluvia cayó del cielo,
el Sinaí tembló delante de Dios,h
delante del Dios de Israel.i
|
8 h 68.8 Ex 19.18. i 68.7-8 Jue 5.4-5. Alusión a los acontecimientos del éxodo y del monte Sinaí.
|
9 Oh Dios, tú hiciste llover en abundancia
para renovar las fuerzasj de tu tierra seca.
|
9 j 68.9 Alusión a los milagros que realizó el Señor para alimentar a su pueblo durante la marcha por el desierto. Cf. Sal 78.24,27.
|
10 Tu pueblo se estableció allí
y tú, oh Dios, por tu bondad,
le diste al pobre lo necesario.
|
|
11 El Señor dio un mensaje;
muchas mujeres lo anunciaban:
|
|
12 “¡Están huyendo los reyes y sus ejércitos!”
En casa, las mujeres se repartían
lo que se le había quitado al enemigo,k
|
12 k 68.11-12 Estos vv. se refieren probablemente a las victorias que obtuvieron los israelitas cuando comenzaron a tomar posesión de la Tierra Prometida (Jue 4–5). Cf. Jos 10.7-14.
|
13 pero vosotros os quedasteis entre los rediles.l
¡Alas de paloma cubiertas de plata!
¡Sus plumas, cubiertas de oro fino!m
|
13 l 68.13 Pero vosotros os quedasteis entre los rediles: Esta frase parece estar inspirada en Jue 5.16, donde se dirige un reproche a las tribus israelitas que se negaron a participar en el combate. Cf. Gn 49.14. m 68.13 ¡Alas de paloma... oro fino!: Estas exclamaciones se han interpretado de distintas maneras. Algunos piensan que se trata de un objeto precioso arrebatado al enemigo (cf. Sal 74.9); según otros, la paloma es Israel.
|
14 Cuando el Todopoderoson hizo huir a los reyes,
nevaba sobre el monte Salmón.ñ
|
14 n 68.14 Todopoderoso: Véase Sal 91.1 n. ñ 68.14 Monte Salmón: probablemente una de las cimas del monte Guerizim, cercano a Siquem (Jue 9.48), aunque la mención de los montes de Basán en el v. siguiente, no excluye la posibilidad de que el Salmón sea algún monte de aquella región.
|
15 ¡Qué altos son los montes de Basán,o
y qué elevadas sus cumbres!p
|
15 o 68.15 Basán: Véanse Sal 22.12 n. e Índice de mapas. p 68.15 Probable alusión al monte Hermón, que domina toda la región de Basán con su altura de más de 2700 m. sobre el nivel del mar.
|
16 Vosotros, que sois montes tan altos,
¿por qué miráis con envidia
el monte donde Dios quiso residir?q
¡El Señor vivirá allí para siempre!
|
16 q 68.16 El monte donde Dios quiso residir es el monte Sión. Cf. Sal 78.68; 132.13-14. Véase Sión en el Índice temático.
|
17 Dios cuenta por millones sus carros de combate;
del Sinaí vino en ellos a su templo.r
|
17 r 68.17 Del Sinaí vino en ellos a su templo: traducción probable. Heb. oscuro.
|
18 Oh Dios, subiste a lo alto llevando cautivos;
recibiste tributo entre los hombres,s
y hasta los rebeldes se rindieron a ti, Señor.t
|
18 s 68.18 Ef 4.8. t 68.18 Hasta los rebeldes se rindieron a ti: traducción probable. Heb. hasta rebeldes para morar.
|
19 ¡Bendito sea el Señor, nuestro Dios y salvador,
que día tras día lleva nuestras cargas!
|
|
20 Nuestro Dios es un Dios que salva
y que puede librarnos de la muerte.
|
|
21 Dios partirá la cabeza de sus enemigos,
la cabeza de los que siguen pecando.
|
|
22 El Señor ha dicho:
“Te haré volver de Basán;
te haré volver del mar profundo,
|
|
23 para que bañes tus pies
en la sangre de tus enemigos,
y que tus perros la beban.”
|
|
24 Oh Dios, mi Dios y rey,
en tu santuario se ven las procesiones
celebradas en tu honor.
|
|
25 Los cantores van al frente
y los músicos detrás,
y en medio van las jovencitas
tocando panderetas.
|
|
26 ¡Bendecid todos a Dios el Señor!
¡Bendígalo todo Israel reunido!u
|
26 u 68.26 Todo Israel reunido: traducción probable. Heb. desde la fuente de Israel.
|
27 Al frente de ellos va Benjamín,v el menor,
con muchos jefes de Judá,w
Zabulón y Neftalí.x
|
27 v 68.27 Benjamín: el más pequeño de los hijos de Jacob, pero de cuya tribu salió Saúl, el primer rey de Israel. Cf. 1 S 9.1-2. w 68.27 Judá representa aquí al reino del sur. Cf. 1 R 12.20; véase Índice de mapas. x 68.27 Zabulón y Neftalí representan al reino del norte, sin duda porque estas tribus se distinguieron por su arrojo en el combate (Jue 5.18). Véase Índice de mapas.
|
28 Dios mío, demuestra tu poder;
¡confirma lo que has hecho por nosotros!
|
|
29 Desde tu alto templo, en Jerusalén,
a donde los reyes te traen regalos,
|
|
30 reprende a Egipto, a esa bestia de los juncos,
a esa manada de toros bravos y becerros
que en su afán de riquezas humillan a los pueblos.y
¡Dispersa a la gente que ama la guerra!
|
30 y 68.30 Que en su afán de riquezas humillan a los pueblos: traducción probable. Heb. oscuro.
|
31 De Egipto vendrán embajadores;z
Etiopía levantará sus manos a Dios.
|
31 z 68.31 El hecho de enviar embajadores es un signo de reconocimiento de la soberanía del Dios de Israel. |
32 ¡Cantad a Dios, reinos de la tierra,
cantad himnos al Señor,
|
|
33 al que cabalga sobre los cielos,
sobre los cielos eternos!
Escuchad cómo resuena su voz,
su voz poderosa.
|
|
34 Reconoced el poder de Dios:
su majestad se extiende sobre Israel,
su poder alcanza al cielo azul.
|
|
35 Maravilloso es Dios en su santuario;
el Dios de Israel da poder y fuerza a su pueblo.
¡Bendito sea Dios!
|
|
© 2002 Sociedades Bíblicas Unidas y Sociedad Bíblica de España |
© 2002 Sociedades Bíblicas Unidas y Sociedad Bíblica de España |