14
1 non turbetur cor vestrum creditis in Deum et in me credite
|
14
1 VND er sprach zu seinen Jüngern / Ewer hertz erschrecke nicht. Gleubet jr an Gott / so gleubet jr auch an mich.
|
2 in domo Patris mei mansiones multae sunt si quo minus dixissem vobis quia vado parare vobis locum
|
2 Jn meines Vaters hause sind viel Wonungen. Wens nicht so were / so wolt ich zu euch sagen / Jch gehe hin / euch die Stete zubereiten.
|
3 et si abiero et praeparavero vobis locum iterum venio et accipiam vos ad me ipsum ut ubi sum ego et vos sitis
|
3 Vnd ob ich hin gienge euch die Stete zu bereiten / wil ich doch wider komen / vnd euch zu mir nemen / Auff das jr seid wo ich bin /
|
4 et quo ego vado scitis et viam scitis
|
4 Vnd wo ich hin gehe / das wisset jr / vnd den weg wisset jr auch.
|
5 dicit ei Thomas Domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scire
|
5 SPricht zu jm Thomas / HErr / wir wissen nicht wo du hin gehest / vnd wie können wir den weg wissen?
|
6 dicit ei Iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad Patrem nisi per me
|
6 Jhesus spricht zu jm / Jch bin der Weg / vnd die Warheit / vnd das Leben. Niemand kompt zum Vater / denn durch Mich.
|
7 si cognovissetis me et Patrem meum utique cognovissetis et amodo cognoscitis eum et vidistis eum
|
7 Wenn jr mich kennetet / so kennetet jr auch meinen Vater. Vnd von nu an kennet jr jn / vnd habt jn gesehen.
|
8 dicit ei Philippus Domine ostende nobis Patrem et sufficit nobis
|
8 SPricht zu jm Philippus / HErr / zeige vns den Vater / so genüget vns.
|
9 dicit ei Iesus tanto tempore vobiscum sum et non cognovistis me Philippe qui vidit me vidit et Patrem quomodo tu dicis ostende nobis Patrem
|
9 Jhesus spricht zu jm / So lang bin ich bey euch / vnd du kennest mich nicht? Philippe / wer Mich sihet / der sihet den Vater / wie sprichstu denn / Zeige vns den Vater?
|
10 non credis quia ego in Patre et Pater in me est verba quae ego loquor vobis a me ipso non loquor Pater autem in me manens ipse facit opera
|
10 Gleubestu nicht / das ich im Vater / vnd der Vater in mir ist? Die wort die ich zu euch rede / die rede ich nicht von mir selbs. Der Vater aber der in mir wonet / derselbige thut die Werck.
|
11 non creditis quia ego in Patre et Pater in me est
|
11 Gleubet mir / das ich im Vater / vnd der Vater in mir ist. Wo nicht so gleubet mir doch vmb der Werck willen.
|
12 alioquin propter opera ipsa credite amen amen dico vobis qui credit in me opera quae ego facio et ipse faciet et maiora horum faciet quia ego ad Patrem vado
|
12 WArlich / warlich / Jch sage euch / Wer an mich gleubet / der wird die werck auch thun / die ich thu / vnd wird grössere denn diese thun / Denn ich gehe zum Vater.
|
13 et quodcumque petieritis in nomine meo hoc faciam ut glorificetur Pater in Filio
|
13 Vnd was jr bitten werdet in meinem Namen / das wil Jch thun / Auff das der Vater geehret werde in dem Sone.
|
14 si quid petieritis me in nomine meo hoc faciam
|
14 Was jr bitten werdet in meinem Namen / das wil ich thun.
|
© 1969 Deutsche Bibelgesellschaft (German Bible Society) |
|