|
6 Welcher geben wird einem jglichen nach seinen wercken /
|
6 qui reddet unicuique secundum opera ejus:
|
|
7 nemlich / Preis vnd ehre / vnd vnuergenglichs wesen / denen / die mit gedult in guten wercken trachten nach dem ewigen Leben /
|
7 iis quidem qui secundum patientiam boni operis, gloriam, et honorem, et incorruptionem quærunt, vitam æternam:
|
|
8 Aber denen / die da zenckisch sind / vnd der warheit nicht gehorchen / gehorchen aber dem vngerechten / Vngnade vnd zorn /
|
8 iis autem qui sunt ex contentione, et qui non acquiescunt veritati, credunt autem iniquitati, ira et indignatio.
|
|
9 trübsal vnd angst / vber alle Seelen der Menschen / die da böses thun / fürnemlich der Jüden vnd auch der Griechen.
|
9 Tribulatio et angustia in omnem animam hominis operantis malum, Judæi primum, et Græci:
|
|
10 Preis aber / vnd ehre vnd friede / allen denen / die da gutes thun / furnemlich den Jüden vnd auch den Griechen.
|
10 gloria autem, et honor, et pax omni operanti bonum, Judæo primum, et Græco:
|
| |
Source: http://vulsearch.sf.net/html |