Svetopisemska družba Slovenije
       
Biblija.net
Stara zaveza
Postava
1. Mojzesova knjiga
2. Mojzesova knjiga
3. Mojzesova knjiga
4. Mojzesova knjiga
5. Mojzesova knjiga
Preroki
Zgodnji preroki
Jozue
Sodniki
1. Samuelova knjiga
2. Samuelova knjiga
1. knjiga kraljev
2. knjiga kraljev
Poznejši preroki
Izaija
Jeremija
Ezekiel
Ozej
Joel
Amos
Abdija
Jona
Mihej
Nahum
Habakuk
Sofonija
Agej
Zaharija
Malahija
Spisi
Psalmi
Job
Pregovori
Ruta
Visoka pesem
Pridigar (Kohelet)
Žalostinke
Estera
Daniel
Ezra
Nehemija
1. kroniška knjiga
2. kroniška knjiga
Devterokanonične knjige
Estera (grška)
Judita
Tobit
1. knjiga Makabejcev
2. knjiga Makabejcev
Knjiga modrosti
Sirah
Baruh
Jeremijevo pismo
Dodatki (grški) k Danielu
Nova zaveza
Evangelij po Mateju
Evangelij po Marku
Evangelij po Luku
Evangelij po Janezu
Apostolska dela
Pismo Rimljanom
1. pismo Korinčanom
2. pismo Korinčanom
Pismo Galačanom
Pismo Efežanom
Pismo Filipljanom
Pismo Kološanom
1. pismo Tesaloničanom
2. pismo Tesaloničanom
1. pismo Timoteju
2. pismo Timoteju
Pismo Titu
Pismo Filemonu
Pismo Hebrejcem
Jakobovo pismo
1. Petrovo pismo
2. Petrovo pismo
1. Janezovo pismo
2. Janezovo pismo
3. Janezovo pismo
Judovo pismo
Razodetje (Apokalipsa)


Iskanje mesta     Iskanje besed
Odlomek:   

Kompaktni izpis
Zbirke:  SSP3  SSP-Op  ŽJ  JUB  EKU  CHR  DAL Izbiraj med vsemi zbirkami   O prevodih Navodila
Jezik

5. Mojzesova knjiga 32

5. Mojzesova knjiga :1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

32
1–43
Mojzesova pesem je eno od vélikih pesniških besedil SP. Mojzesove besede se povezujejo z Božjimi izreki, kakor da začenjajo proces proti nezvestemu ljudstvu (v. 1–6); spominjanje na vélika Božja dela v dobro Izraelu v preteklosti (v. 7–14) nadaljuje naštevanje Izraelovih grehov (v. 15–18); zaslužena kazen zanje so udarci, ki jih je Izrael dobil od sovražnih narodov (v. 19–25); toda Bog ne more trpeti, da bi pogani pokončali njegovo ljudstvo (v. 26–33) in v svojem usmiljenju ga reši pred grozečim uničenjem (v. 34–43).
4
Skala se tu nanaša na Izraelovega Boga (prim. v. 15.18.30.31). Spominja na Božjo nespremenljivost in na to, da je za vernika Bog neomajna opora in nepremagljiva trdnjava. Boga imenujejo Skala tudi druge knjige SZ; prim. 1 Sam 2,2; Iz 26,4; 44,8; Ps 18,32; 62,7sl.; 73,26 itd.
5
Pokvarjenci, nič več njegovi sinovi: pomen MT nejasen, prevod negotov.
8
po številu Izraelovih sinov gr. po številu Božjih angelov.
11
kroži: oblika istega hebr. glag., kakor je uporabljen v 1 Mz 1,2 o duhu, ki je vel nad vodami. – jih prestreza, jih nosi: po opazovanju tako ravnajo orli, da se lahko utrujeni mladiči kar v zraku odpočijejo, ko se učijo letati; prim. 2 Mz 19,4.
13
Posadil: glag. se nanaša na zajahanje jezdne živali; Bog je Izraelu dal, da je zavzel kánaanska pogorja, ki so kakor konjski hrbti.
15
Ješurún je pesniški vzdevek za Izrael (prim. 33,5.26). Tu je uporabljen ironično, v pogl. 33 pa častno. Najbrž je manjšalnica, izpeljana iz pridevnika jašár ›pokončen, pravilen, pošten‹.
16
tujci so v tem primeru bogovi drugih ljudstev; prim. v. 21; Iz 43,12; Jer 2,25.
21
ničevostmi: gre za istopomensko vzporednico k nebogu, tj. božanstvom, ki so jih častila neizraelska ljudstva.
24
vročica: Feničani so s to besedo označevali boga viharja, zato jo nekateri na tem mestu prevajajo kot strela.
26
Raztreščim jih na koščke tako in podobno novejši prevodi; pomen hebr. glag. ni gotov.
31
Skala gl. op. k v. 4. – tudi naši sovražniki tako sodijo gr. naši sovražniki so brezumni; hebr. besedilo vrstice je težavno, vendar bi bil smisel tega stavka v tem, da so sovražniki zaradi svojih porazov prisiljeni priznavati premoč Izraelovega Boga in s tem nemoč svojih bogov.
33
V tej vrstici ima hebr. za strup dve različni besedi.
34
Mar ni to shranjeno pri meni: to se lahko nanaša na prihodnost (v. 29) ali na krivdo poganov (prim. v. 27.32–33) ali na Božji načrt, ki se bo uresničil (prim. v 35–42). – v mojih skladiščih: če gre za grehe Izraelovih sovražnikov, so shranjeni v nebesih pri Bogu, da jih bo zanje v primernem času kaznoval; prim. Oz 13,12; Job 14,17.
35
Moje je maščevanje: mišljena je pravična Božja sodba, kar nakazuje tudi vzporedna beseda povračilo; prim. Rim 12,19; Heb 10,30.
36
ni več ne sužnja ne svobodnjaka: pregovorna besedna zveza negotovega pomena; najbrž označuje celotno prebivalstvo.
43
Vrstica je v gr. in kumranskih rokopisih ohranjena v daljši obliki (besedila v oklepaju v kumranskih rokopisih ni): Nebesa, veselite se z njim! / Vsi Božji sinovi naj se mu klanjajo. / (Narodi, veselite se z njegovim ljudstvom / in vsi Božji angeli naj bodo močni zanj.) / Kajti maščevana je kri njegovih sinov; / maščeval se bo in dal, da njegovo maščevanje pade na njegove sovražnike. / Povrnil bo tistim, ki ga sovražijo; / GOSPOD bo očistil deželo svojega ljudstva. Odlomka iz te daljše različice sta navedena v Rim 15,10 in Heb 1,6.
44
Józue tako samarijanski rokopis; MT Hošéa, kar je Józuetovo prvotno ime; Mojzes mu ga je spremenil; prim. 4 Mz 13,16.
48–52
Odlomek ponavlja in razvija besedilo 4 Mz 27,12–23.

Slovenski standardni prevod, © 1996, 1997 Svetopisemska družba Slovenije


Kratki videi o Svetem pismu
Projekt
Sveto pismo
Nova zaveza v sodobnem jeziku. Brezplacno na voljo v elektronskih formatih.
Življenje
z Jezusom
Zadnja sprememba programa:  7.4.2020, do zdaj izpisanih odlomkov: 131.188.663, danes: 5.497
Cas izvajanja programa: 0.09s

Zakaj imamo prevod, ki je standardni?

Kupuj  z 10% velikonocnim popustom!

Kaj podariti birmancu? Darilo z vsebino, Sveto pismo!

Podpri nas, nic te ne stane

Naloži si sveto pismo v elektronski obliki za svoj e-bralnik.

Si težko vzameš cas za branje Božje besede? Zakaj ji torej ne prisluhneš?

Poznaš osnovno sporocilo Svetega pisma? Vstopi v dramo Svetega pisma!

Nekaj nasvetov za branje Svetega pisma.

Ne veš, kako se lotiti branja Svetega pisma? Zate smo pripravili nekaj bralnih nacrtov, ki ti bodo pomagali narediti prve korake.